Non se fabla assí

March 17th, 1991. The secrets catacombs of Toledo.

The master said:

¿Quién es el otro para uno?

Aquel es que puede corresponder como egual en amistad, guardando su otredad.

En la salud, para uno, quien esto non puede, non es auctoridat de fuera,
mas ruido de fondo—e quizá uno mesmo

For our English speaking fellows I managed to translate: “Who is another for oneself? It is that who can correspond as an equal in friendship maintaining his otherness. In health, for oneself, who this cannot do, it’s not an outer authority, but background noise and perhaps also oneself.”

The master said: No, no. En Sefarad non se fabla assí.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *